pewno

pewno
part. (prawdopodobnie) probably
- pewno chce ci się pić you’re probably thirsty
- „przyjdzie?” – „pewno tak/nie” ‘will he come?’ – ‘I think so’/‘I don’t think so’
inter. (oczywiście) pewno, że możesz! of course you can!; sure you can! US pot.
- „lubisz ich?” – „pewno, że tak/nie” ‘do you like them?’ – ‘of course I do/don’t’; ‘sure I do/don’t’ US pot.
na pewno part. (z pewnością) certainly, definitely
- na pewno wolałbym tego nie robić I would certainly rather not do it
- na pewno będzie padało I’m sure it’s going to rain
- prezydent przyjedzie na pewno the president is sure to come
- nikt ci nie pomoże, a już na pewno nie Adam nobody will help you, and definitely not Adam
- „przyjadą?”– „na pewno/na pewno nie” ‘will they come?’ – ‘of course they will/won’t’
* * *
(prawdopodobnie) probably

na pewno — certainly, surely

* * *
pewno
particle
(= prawdopodobnie) probably; (= pewnie) surely; pewno chce ci się pić you must be thirsty; pewno już to masz you surely have already got it; na pewno sure, sure thing.

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • pewno — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., rzad. {{/stl 8}}{{stl 7}}, to samo co pewnie I: Trzymał się pewno na nogach. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}pewno II {{/stl 13}}{{stl 8}}mod., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co pewnie II: Pewno… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pewno — «prawdopodobnie, pewnie» Pewno chce ci się pić. Pewno już za późno. Masz już pewno ten formularz. na pewno «bez wątpienia, z pewnością» Na pewno przyjdzie. Na pewno będzie padało. Nigdy nic nie wiedziała na pewno …   Słownik języka polskiego

  • na pewno — → pewno …   Słownik języka polskiego

  • na pewno — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym słowem mówiący wyraża swoje mocne przekonanie o wysokim prawdopodobieństwie sformułowanego przypuszczenia, domysłu, hipotezy; z pewnością : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie musimy się śpieszyć; przy takiej… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie ma — 1. pot. Nie ma co «wyrażenie wypowiadane zwykle z ironią, oznaczające, że to, o czym się mówi, jest prawdą»: Tę rundę pan wygrał – rzekł. – Nie ma co, daliśmy się nabrać. Andrzej Zbych, Stawka. 2. Nie ma obawy, pot. nie ma strachu «powiedzenie… …   Słownik frazeologiczny

  • trzymać — 1. Trzymać kogoś na uwięzi «ograniczać czyjąś swobodę»: (...) komunizm obalił naszą rewolucję, ale rewolucjonistów nie unicestwił. Trzymał ich gdzieś na uwięzi, lecz nie eksterminował. A. Michnik, J. Tischner, J. Żakowski, Między. 2. Trzymać… …   Słownik frazeologiczny

  • nie ma — nie było, nie będzie forma nieosobowa zaprzeczona czasownika być 1. «w połączeniu z rzeczownikami (lub odpowiednikami rzeczowników) zwykle w dopełniaczu tworzy zwroty oznaczające nieistnienie, brak czegoś, nieznajdowanie się w określonym miejscu …   Słownik języka polskiego

  • pewniak — m III, D. a, N. pewniakkiem 1. pot. lm M. te i, ci pewniakacy, DB. ów (o ludziach), B.=M. (o koniach) «człowiek pewny, taki, na którego można liczyć w jakiejś sprawie; także koń na wyścigach, na którego się stawia» 2. pot., lm M. i «rzecz pewna,… …   Słownik języka polskiego

  • przecież — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} w słowach następujących po wyrazie {{/stl 7}}{{stl 8}}przecież {{/stl 8}}{{stl 7}}mówiący informuje rozmówcę (lub tylko przypomina mu) o tym, co jest uzasadnieniem wypowiedzianego wcześniej sądu,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Locarno Treaties — The Locarno Treaties were seven agreements negotiated at Locarno, Switzerland on 5 October ndash; 16 October 1925 and formally signed in London on December 1, in which the World War I Western European Allied powers and the new states of central… …   Wikipedia

  • Fabryka Drwin — First album of Polish hardcore punk rock band Eye for an EyeInfobox Album Name = Fabryka Drwin Type = Album Artist = Eye for an Eye Released = 2002 Recorded = 2002 Genre = Punk rock Hardcore Length = ??? Label = Eye for an Eye Producer = Last… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”